Prevod od "da jesi" do Italijanski


Kako koristiti "da jesi" u rečenicama:

Izgleda da nisi prijatelj kakav sam mislila da jesi.
Allora non sei l'amica che pensavo fossi.
I drago mi je da jesi.
No, e sono felice che tu lo abbia fatto.
Bi li mi rekao da jesi?
No. - Me lo diresti se lo fossi?
Drugo... ako ti nisi moj operativac ako ti nisi ona osoba za koju ja tvrdim da jesi zašto bismo igrali ovu igru?
Secondo, se non è un mio agente, se non è quella che secondo me lei è, perché farei questa messinscena?
Ako kažeš da jesi, znat æu da možemo poèeti.
Se risponde di sì, capirò che siamo pronti.
Nisi uèinila pola stvari za koje si rekla da jesi.
Non hai fatto la metà delle cose che dici d'aver fatto.
Da jesi, znao bi da nije trebalo da donosiš poklon.
Così avresti saputo che non dovevano esserci regali.
Pa, ko je rekao da jesi?
E chi ha detto che io eri?
Da jesi, preporuèili bi ti karijeru diktatora.
Se lo facessi, ti consiglierebbero una carriera come dittatore.
Tko god da jesi, ne sviða mi se kada me ucjenjuju.
Chiunque tu sia non accetto ricatti da nessuno.
gdje god da jesi nadam se da ti je bolje nego meni.
Oh, Hiro, spero che dovunque tu sia... tu te la stia cavando meglio di me.
Niki, Džesika, ko god da jesi, ja sam gotov.
Niki, Jessica, chiunque tu sia, e' finita.
Ali nam nisi rekla, tako da jesi.
Ma non ce l'hai detto, quindi e' come se l'avessi fatto.
Mogao bi da poèneš da prièaš ljudima da jesi uzimao.
Faresti meglio a cominciare a dire che l'hai preso.
Ne bi me èudilo da jesi.
Sarei sorpreso se non lo fossi.
Bojim se da jesi, skroz si šenuo.
Temo di sì. Sei tutto svitato.
Bolji si politièar nego što sam mislila da jesi.
Sei un politico piu' acuto di quanto avrei mai sospettato.
Ono šta hoæu da kažem je da znam više od tebe o izlascima, i ako si pametan kao što mislim da jesi, poslušaæeš me.
Quello che voglio dire e' che ne so piu' di te sugli appuntamenti e se sei intelligente come dici di essere, ascolterai cio' che ho da dire.
Da jesi, zvao bih njih, ali tvoj ugovor je istekao.
Se lo fossi, la nostra non sarebbe l'unica proposta e il tuo contratto e' scaduto.
Ništa, samo malo, štogod da jesi.
Con il cavolo, chiunque tu sia.
Nisam ni rekao da jesi... znaš veæ...
Beh, lei... lei sa... Io sono...
U poslednje vreme si bio prilično na ivici nerava, znam da jesi.
Sei stato abbastanza teso ultimamente. Lo sai che e' vero.
Ali drago mi je da jesi.
Ma sono contento che tu l'abbia fatto.
Što god da jesi, ja æu biti s tobom.
Qualsiasi cosa tu sia... io saro' con te.
Ti si pametan, ali nisi ni upola pametan od onoga koliko misliš da jesi.
Sei un uomo furbo, ma sei meno furbo di quanto credi.
Oh da, jesi li èuo za onu stvar s novcem?
Ah, hai sentito della storia dei soldi?
Ali možda se nisi 100% vratio, iako misliš da jesi.
Ma forse non sei tornato al cento per cento, come credevi.
Da, jesi li neku naterao da zavija u noæi?
Ne hai mai fatta ululare una?
Kladim se da jesi, mali perverznjaku.
Su questo non ho dubbi, pervertito.
Nikad nisam ni mislio da jesi.
Non ho mai pensato fossi tu il colpevole.
Ti samo budi dobar deèko kakvog te mama i ja znamo da jesi.
Devi solo... fare il bravo bambino che io e la mamma conosciamo.
I najvažnije, prva je cura s kojom sam te vidjela koja te zbilja razumije i cijeni kao izvanrednu osobu što sam ti oduvijek i govorila da jesi.
E cosa piu' importante, e' la prima con cui ti ho visto che davvero... ti capisce e ti apprezza per la persona fantastica che ti dico sempre che sei.
Graðanine Z, jesi li toliko dobar koliko misliš da jesi?
Cittadino Z, sei bravo come credi?
Da si bio hrišæanin, u šta sumnjam da jesi, i sveštenik, u vreme kad je Biblija pisana, bio bi kamenovan do smrti.
Se tu fossi stato cristiano, cosa che dubito, e prete quando fu scritta, saresti stato lapidato.
Samo zato što misliš da treba da budeš glavni ne znaèi da jesi.
Solo perché tu pensi di essere il capo, non significa che è così.
Deluje da nisi ono što si mislio da jesi.
A quanto pare, non sei l'uomo che credevi di essere.
Ali shvatam privlaènost ideje da više niko nikad ne bi pomislio da si negativac kakav se bojiš da jesi.
Ma lo capisco. Capisco il fascino di assicurarsi che nessuno pensi piu' tu sia il cattivo che temi di essere.
Nauèio si od jezuitskih oèeva, mora da jesi, znaèi...
L'hai imparata dai Padri Gesuiti. Deve essere così. Allora sei Cristiano.
Ali ti nisi ko sam mislila da jesi.
Ma tu non sei come credevo.
Ako misliš da možeš održati svoj dogovor o imunitetu ucenjujuæi novoizabranog predsednika da je navodno uzeo nezakonite doprinose kampanji od Aleksandra Kirka, onda nisi pametan kao što svi kažu da jesi.
Se pensi di poter mantenere l'accordo per l'immunità ricattando il Presidente eletto per aver... presumibilmente accettato fondi elettorali illegali da Alexander Kirk... non sei astuto quanto dicono tutti.
Naravno da jesi, jer si se celog života pripremao za ovaj istorijski događaj koji ti se jednostavno prišunjao.
Certo, perché ti eri solo preparato tutta la vita a quello storico evento quadriennale in cui ti sei imbattuto.
Reče mi: "Da, jesi li je naučio od žene?"
Mi ha detto: "Sì, l'ha imparato da una donna?"
2.7392511367798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?